There are two Google products that I still use directly: maps and translate. I use maps because OSM data for my city is weak (I’m currently working on this) and there doesn’t seem to be a good enough replacement for translate. That’s where Apertium comes in! The issue is, translation data is sorely lacking. If any of you guys are bilingual, please give them a helping hand, and please contribute translations to Lemmy as well! Let’s kick Google out of our lives!

  • DessalinesA
    link
    14 years ago

    There’s already a french translation file.

    • @LofenyyOPM
      link
      14 years ago

      Yes, but it was missing the translation for those two words, along with those two words for Spanish.

      • DessalinesA
        link
        14 years ago

        I’ll accept PRs for language corrections.

        • @LofenyyOPM
          link
          24 years ago

          I’d gladly make a pull request, but I sadly no longer have a Github account. I could consider making another one, but it’s unlikely, as I’m even considering deleting my Gitlab account. If anyone else could make the pull request, it’d be greatly appreciated.

        • @LofenyyOPM
          link
          14 years ago

          Do patch (diff) files count?

    • @LofenyyOPM
      link
      14 years ago

      At least that’s what the readme on your github suggests?

      screenshot