J’aimerais bien l’original en français de la chanson. Depuis quelques jours je repense à “Adieu Angélina” de Nana Mouskouri ( traduit d’un texte de Bob Dylan ) & “Quand les hommes vivront d’amour”
Car la guerre c’est un massacre de gens qui ne se connaissent pas, au profit de gens qui se connaissent mais qui ne se massacrent pas.
C’est la “conclusion” de ce chant anti-militariste. Si tu la connais pas et que t’as la chance d’avoir une chorale anarchiste pas loin de chez toi, y’a des chances que des personnes là-bas la connaissent et puissent te l’apprendre. Sinon y’a des enregistrements qui trainent sur les youtube et compagnie :)
merci, j’en ai lu le texte complet
des paroles lourdes de sens. Ça me rappelle aussi :
Boris Vian - Le deserteur.
j’apprécie, ainsi que tes contributions sur lemmy.ml
Meilleurs souhaits.
J’aimerais bien l’original en français de la chanson. Depuis quelques jours je repense à “Adieu Angélina” de Nana Mouskouri ( traduit d’un texte de Bob Dylan ) & “Quand les hommes vivront d’amour”
“La rue des Lilas” :
C’est la “conclusion” de ce chant anti-militariste. Si tu la connais pas et que t’as la chance d’avoir une chorale anarchiste pas loin de chez toi, y’a des chances que des personnes là-bas la connaissent et puissent te l’apprendre. Sinon y’a des enregistrements qui trainent sur les youtube et compagnie :)
merci, j’en ai lu le texte complet
des paroles lourdes de sens. Ça me rappelle aussi :
Boris Vian - Le deserteur.
j’apprécie, ainsi que tes contributions sur lemmy.ml
Meilleurs souhaits.