• 3 Post
  • 12 Comment
Joined 2M ago
cake
Cake day: Sep 08, 2021

help-circle
rss
IBus-LibThai 0.1.5 Released
  • Restructure keycode maps to ease modifications.
  • Add Manoonchai keyboard layout…

Fonts-TLWG 0.7.3 Released
  • Purisa, Sawasdee: now can be embeded as installable in PDF.
  • TlwgTypo, TlwgTypist: fix uneven widths of some glyphs…

ดูเหมือนเราจะเคยมีหน้าใน wikia (ปัจจุบันคือ fandom) นะครับ: https://lug.fandom.com/th/wiki/หน้าหลัก จะปัดฝุ่นไหมครับ? หรือจะทำใหม่บน GitHub ไปเลย?


เรื่องโปรแกรมของ GNU ซับซ้อนเกินเหตุนี่เห็นด้วยเลยครับ อ่านแล้วอยากให้รื้อเขียนใหม่จริงๆ


คิดเหมือนกันครับว่าแบบที่ 2 ดูไม่ intrusive ดี

ผมเพิ่งปรับรูปแบบของตาราง keymap ให้อยู่ในรูปที่แกะได้ง่ายขึ้น และเพิ่งแก้ผังปัตตะโชติในแบบ conservative ที่สุดไว้ก่อน (แก้ Shift + ฌ เป็น ฦ และ backslash เป็นพินทุ ส่วน Shift + สระอิ แก้เป็นไม้หันอากาศ) แล้วจะปรับเปลี่ยนต่อยังไง เดี๋ยวรอข้อสรุปก่อนครับ

https://github.com/tlwg/ibus-libthai/commit/4ee8cf0612344105301ba68d2913b0fc3f2b4f10


ขอบคุณสำหรับคำอธิบายโดยละเอียดครับ

“Shift + ฌ = ฦ” และ “\ = พินทุ/นิคหิต” โอเคครับ

ส่วนปุ่มที่เหลือ ผมเพิ่งทราบว่าปุ่ม grave และเลข 1 เป็นปุ่มที่ไม่มีมาตรฐาน ซึ่งพอได้ข้อมูลนี้ทำให้ผมมาคิดใหม่

สำหรับ ‘_’ ที่ปุ่ม grave นั้น ซ้ำกับ Shift + ๗ ความจริงเราเอามาใช้ประโยชน์อย่างอื่นได้ และเราเอาลากข้างยาวมาใส่ตรงนี้ก็ได้

สำหรับ Shift + สระอิ ที่ว่างลง ถ้าเราใส่ยามักการตรงนี้ก็จะคีย์เพิ่มได้อีกหนึ่งอักขระ โดยอยู่ในปุ่มเดียวกับสระอิที่เป็น dead key (เคอร์เซอร์ไม่เลื่อน) เหมือนกันก็น่าจะช่วยเรื่องการจัดหมวดหมู่

ส่วน ฃ/ฅ ก็อยู่ที่ปุ่มเลข 1 น่าจะเหมาะแล้ว

สรุป แบบที่ 2: (แบบที่ 1 หมายถึงแบบที่คุณ @sirn ว่า)

  • ปุ่ม grave = [ๅ/฿]
  • ปุ่มเลข 1 = [ฃ/ฅ]
  • Shift + สระอิ = ยามักการ

หรือถ้าเราไม่สนใจว่าจะให้ ฿ อยู่ตำแหน่งเดียวกับ Windows เราก็อาจจะย้าย ฃ/ฅ ไปอยู่ปุ่ม grave และให้ ๅ/฿ อยู่ปุ่มเลข 1 ก็ได้ เพราะ ฃ/ฅ น่าจะใช้ไม่บ่อยเท่า ๅ

สรุป แบบที่ 3:

  • ปุ่ม grave = [ฃ/ฅ]
  • ปุ่มเลข 1 = [ๅ/฿]
  • Shift + สระอิ = ยามักการ

นี่เท่ากับเราย้ายปุ่มมาคู่กันเหมือนผัง มอก. 820 ที่จับ ฿ กับ ๅ มาคู่กัน จับ ฃ กับ ฅ มาคู่กัน เพียงแต่ มอก. 820 สลับการยกแคร่ด้วย โดยถ้าเราล้อการยกแคร่ตาม มอก. 820 ก็จะเป็นแบบที่ 4:

  • ปุ่ม grave = [ฅ/ฃ]
  • ปุ่มเลข 1 = [฿/ๅ]
  • Shift + สระอิ = ยามักการ

คิดว่าแบบไหนจะดีที่สุดครับ?


เว็บฝึกพิมพ์ดีดถึงกับให้พิมพ์ไม้หันอากาศด้วยการกด Shift + สระอิ แทนที่จะใช้ไม้หันอากาศที่แป้นเหย้า!

https://www.typingstudy.com/th-thai_pattachote-3/

บทที่ 4 ต ว ั

https://www.typingstudy.com/th-thai_pattachote-3/lesson/4/part/1

ซึ่งทำให้ผมกังวลถ้าจะเปลี่ยน Shift + สระอิ เป็นอย่างอื่น (เช่น ลากข้างยาวดังที่ตั้งกระทู้ถาม) แต่อยากจะคิดว่าเป็นความผิดพลาดของการสร้างบทเรียนมากกว่า


วิกิพีเดียทั้งไทยและอังกฤษ ดูจะอ้างอิงบทความของ ดร. ทวีศักดิ์ โดยวิกิพีเดียอังกฤษแสดงสองแบบโดยอิงข้อมูลจาก keyman ต่างกันที่ปุ่ม Shift + สระอิ = ไม้หันอากาศ+ไม้โท หรือ ไม้หันอากาศ

https://th.wikipedia.org/wiki/แป้นพิมพ์ปัตตะโชติ

https://en.wikipedia.org/wiki/Thai_Pattachote_keyboard_layout


ในบทความของ ดร. ทวีศักดิ์ กออนันตกูล แสดงปุ่มทั้งสามดังนี้

  • Shift + ฌ = ฦ
  • [\,|] (QWERTY) = [พินทุ,นิคหิต]
  • Shift + สระอิ = ไม้หันอากาศ+ไม้โท

https://www.nectec.or.th/it-standards/keyboard_layout/thai-key.html


ตรวจสอบกับแบบฝึกปัตตะโชติ โดย เศรษฐวัฒน์ อุทธา ปรากฏว่าในบทเรียนท่านข้ามปุ่มทั้งสามนี้ไปเลย

แต่ผังที่แสดงในหน้า 20 แสดงปุ่มทั้งสามดังนี้

  • Shift + ฌ = ฦ <-- อันนี้ส่วนใหญ่ในเน็ตใช้ตรงกัน
  • [\,|] (Dvorak/QWERTY) = [ฃ,ฅ] <-- อันนี้แปลกจากแหล่งอื่น
  • Shift + สระอิ = ไม้หันอากาศ

https://issuu.com/83799/docs/pattachote_artwork__1revised


ผังปัตตะโชติใน ibus-libthai

ขอปรึกษาเรื่องผังปัตตะโชติครับ ผมเช็กในเน็ตแล้ว ของ ibus-libthai ยังต้องแก้อยู่ 3 ปุ่ม

  • Shift + ฌ จาก comma เป็น ฦ…



สงสัยว่า NSFW คืออะไรครับ?


ทดลองใช้ดูสักพักละกันครับ