• Soviet Snake@lemmygrad.ml
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    5
    ·
    1 year ago

    Well, I’m a Latinamerican, and we kind of hate people from the US are called American, but that term is kind of shitty since everyone in the Americas are American, so they are appropriating of something it’s not only theirs. In Spanish that word doesn’t even exist, we use “Estadounidense” which translates to something as “Statesian”, but in my opinion it’s not that good of a term. In Esperanto there’s the word “Usono” which means the same, so I adapted it more to an English style “Usonian”. There’s a really good song by Residente, who previously was part of Calle 13, that talks about this, and he did it as a response to Childish Gambino’s “This is America”. Its English subtitles are pretty decent, so you can listen to it that way. https://www.youtube.com/watch?v=GK87AKIPyZY

    • JapanStar49@infosec.pub
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      edit-2
      1 year ago

      Thanks for the explanation! I agree that it would be nice to have a word for estadounidense in English too.

      Also, can you explain “encabronao” at 0:45 in the video? Why wouldn’t it be “encabronado”?

      I liked the song, thanks for sharing it!

      • Soviet Snake@lemmygrad.ml
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        1 year ago

        I’m not sure what the English subtitles said, but in Spanish he says he indeed is encabronado, which would translate to being angry. You’re welcome, Residente has a lot of nice songs, specially with Calle 13!