I don’t like that countries all over the world call other countries whatever fits their own language. In English we call these nations “Ireland” “Russia” “Palestine”. But these places are “Eire” “Rossiya” “Chungkuo” or “Falesteen”. Which other countries are good names before it gets translated. I do have small acceptions for places where they call it like DPRK or something where the name is just the same but translated but Rossiya makes more sense than Russia.
China is coming iitc from the Qin dynasty. There is also russian version “Khitai” from the Kara Khitai, that is Khitan empire (aka Great Liao).
I knew it was Китай in Russian but had no clue why, thanks