soyagi@yiffit.net to Books · 1 year ago‘It’s exciting, it’s powerful’: how translated fiction captured a new generation of readerswww.theguardian.comexternal-linkmessage-square4fedilinkarrow-up128arrow-down13cross-posted to: literature@beehaw.org
arrow-up125arrow-down1external-link‘It’s exciting, it’s powerful’: how translated fiction captured a new generation of readerswww.theguardian.comsoyagi@yiffit.net to Books · 1 year agomessage-square4fedilinkcross-posted to: literature@beehaw.org
minus-squareBramble Dog@infosec.publinkfedilinkarrow-up1·1 year agoIs something lost in translating 100 Years of Solitude from Spanish into English? Absolutely? Are there many books originally written in English that are better than the English translation of 100 Years of Solitude? Very very few, actually.
Is something lost in translating 100 Years of Solitude from Spanish into English?
Absolutely?
Are there many books originally written in English that are better than the English translation of 100 Years of Solitude?
Very very few, actually.
Removed by mod
Removed by mod