• ReadFanon [any, any]@hexbear.net
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    32
    ·
    3 months ago

    This is what happens to communities that have a wave of immigration, especially when it comes to refugee populations.

    They are a snapshot of their culture in that period and it mostly stays stuck in time, especially with regards to language.

    Meanwhile, a couple of decades on, the country’s language has continued to develop and change as all languages do but the migrant language remains basically as it was.

          • Frank [he/him, he/him]@hexbear.net
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            6
            ·
            3 months ago

            My understanding is that prior to radio the uk had like 300 mutually unintelligible “dialects” of “english” and it was bbc broadcasts that turned English English in to something resembling a single language. And we ended up with the “received pronunciation” dialect or something. Like if Americans settled on Mid-Atlantic as the correct way to talk.

            • GrouchyGrouse [he/him]@hexbear.net
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              4
              ·
              3 months ago

              Imagine a beautiful world where Americans adopted a universal accent from 1930s gangster movies and everyone went around saying “now see” and “you’ll never take me alive, copper.”

      • jack [he/him, comrade/them]@hexbear.net
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        ·
        3 months ago

        No, they have simply developed in a different direction that is in some ways more conservative and in some ways more innovative. It’s not a really a good comparison to a single generation of an immigrant family.

        • TechnoUnionTypeBeat [he/him, they/them]@hexbear.net
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          4
          ·
          3 months ago

          Especially with the wild differences in French Canadian communities. Acadians are different from Quebecois who are different from Franco-[Province], a language somewhat unites them but not much else (and even then the French spoken differs strongly in each group)

    • PKMKII [none/use name]@hexbear.net
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      8
      ·
      3 months ago

      Which creates an interesting divide in those particular immigrant communities in the US, as often the communities built around the displaced persons that came over in the late 40’s/early 50’s and the ones that came over post-Cold War do not intermingle.