Stop it. Just stop.

Why you call it RSS when you could simply have called it syndication? Why call it CEO when you could have called it top chief. You are making your language harder to understand for no good reason. Why call it TLDR when you can call it summary. Like what the fuck…

  • @Peter1986c
    link
    12 years ago

    To be honest (TBH) I think saying “top chief” instead of Chief Executive officer (CEO) is a bit simplistic. They seldom operate alone, as there are other “top chiefs” (COO,CFO,etc.) as well. No, I cannot really explain what they do either but still I think “top chief” is something you might use when talking to children.

    • ghost_laptop
      link
      02 years ago

      In Spanish is “director ejecutivo”, which would mean “executive director”, which I think represents quite well what they do, since the officer is kind of pointless anyway.

    • Vegafjord eoOP
      link
      02 years ago

      We use that expression in Norway at least.