Duży Szef [he/him]@lemmygrad.ml to chapotraphouse@hexbear.netEnglish · 1 year agoCTH cast got dubbed in Chinese with their original voiceslemmygrad.mlimagemessage-square69fedilinkarrow-up1168arrow-down10file-text
arrow-up1168arrow-down1imageCTH cast got dubbed in Chinese with their original voiceslemmygrad.mlDuży Szef [he/him]@lemmygrad.ml to chapotraphouse@hexbear.netEnglish · 1 year agomessage-square69fedilinkfile-text
minus-squareCloutAtlas [he/him]@hexbear.netlinkfedilinkEnglisharrow-up14·1 year agoGetting the “er” in there is quite northeastern, my grandfather speaks with 儿化. Adding a soft “er” sound at the end of syllables, basically. But they also don’t have 100% correct tonal pronunciation, something like 80-90% correct. This is actually extremely impressive.
minus-squareFishroot [none/use name]@hexbear.netlinkfedilinkEnglisharrow-up3·1 year agoThe ‘‘er’’ is not profound enough to be authentic, it is the exact mistake that Dongbei people would pick up on people who are from the south for example
Getting the “er” in there is quite northeastern, my grandfather speaks with 儿化. Adding a soft “er” sound at the end of syllables, basically.
But they also don’t have 100% correct tonal pronunciation, something like 80-90% correct.
This is actually extremely impressive.
The ‘‘er’’ is not profound enough to be authentic, it is the exact mistake that Dongbei people would pick up on people who are from the south for example