• gmtom@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    8
    arrow-down
    5
    ·
    1 year ago

    Cross rhymes with boss, toss, moss, loss, Ross.

    Sauce rhymes with horse, coarse, force.

    So for them to rhyme you would either have to say “crawse” or “Soss”

    • chiliedogg@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      14
      arrow-down
      1
      ·
      edit-2
      1 year ago

      “Soss” is how we pronounce “sauce” and I don’t know where you’re finding the “r” sound.

          • octoperson@sh.itjust.works
            link
            fedilink
            arrow-up
            7
            ·
            1 year ago

            Those are homophones. If I told you about the source of the Nile I could be talking about something Egyptians put on their chips.

            • Underwaterbob@lemm.ee
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              2
              ·
              1 year ago

              All occurrences of “au”? Audience? Cautious? Daughter? Or is there some kind of restraint like only if the proceeding consonant is hard or soft?

              • octoperson@sh.itjust.works
                link
                fedilink
                arrow-up
                3
                ·
                1 year ago

                I have posted an audio clip up there ↑ in this very thread!

                All those examples are the same sounds to me. With how English spelling is, there are ‘au’ words I say differently (I say “because” like “b’cuzz”), but I can’t think of any that would rhyme with cross

                • Underwaterbob@lemm.ee
                  link
                  fedilink
                  English
                  arrow-up
                  2
                  ·
                  1 year ago

                  I’ve also heard giraffe pronounced “girarffe” by a Brit. (Or at least implied since it was rhymed with “scarf” in a Julie Donaldson book.) Maybe there’s some rule regarding “R” sounds on the ends of certain vowel sounds.

                  • octoperson@sh.itjust.works
                    link
                    fedilink
                    arrow-up
                    3
                    ·
                    1 year ago

                    Aha! You have discovered the non-rhotic accent. Most, but not all Brits (along with Aussies and some rural Americans) do not usually sound out r’s unless they’re followed by a vowel. In my northern England accent, giraffe and scarf have different a sounds, but also scarf has no audible r. I’d guess Julia Donaldson speaks more Southern or RP so giraffe would rhyme with scarf would rhyme with half.

                • Pyro@lemmy.world
                  link
                  fedilink
                  English
                  arrow-up
                  1
                  ·
                  1 year ago

                  I thought about this a little and I agree that I don’t think there’s any English words other than “because” that have the ɒ sound for “au”. They’re basically all ɔː.

                  You can look up the pronunciations for those symbols by searching for “IPA English”. It helps for describing vocal sounds.

          • Pyro@lemmy.world
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            2
            ·
            1 year ago

            Exactly the same way. Sauce and source are the same for us in England.

            So to us, it’s like OP is saying “criss cross apple source”, which just sounds silly.

        • abraxas@sh.itjust.works
          link
          fedilink
          arrow-up
          4
          arrow-down
          2
          ·
          1 year ago

          In the US, it really doesn’t.

          The proper American phonetic for sauce is “saas”. The proper american phonetic for cross is “craas”.

          I think you MIGHT be able to defend it for British English, which use phonetics “kros” and “haws” and “saws” for above words. But I would say “aws” and “os” phonetics are close enough to to count as rhyming by most standards, and classical poetry uses far less clear rhymes commonly.

            • abraxas@sh.itjust.works
              link
              fedilink
              arrow-up
              1
              ·
              1 year ago

              That’s really interesting. I ran it through a british tts and it sounded closer than a lot of classic poetry rhymes… Yeah, it’s not exactly the same, but it’s similar.

              Run that string through an American English TTS, and you’ll see exactly how perfect it rhymes.

              • octoperson@sh.itjust.works
                link
                fedilink
                arrow-up
                1
                ·
                1 year ago

                If you check back on this thread, I’ve posted audio of how I say it. I think it’s ‘cross’ that’s really different - US doesn’t really have that short o sound but has an ‘aw’ instead. If I say ‘criss craws applesauce’ then the intended rhyme makes itself clear.

      • gmtom@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        4
        ·
        1 year ago

        Yeah, why do think people as for a “sauce” when someone posts a picture on the internet?

        • Moneo@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          1 year ago

          …I thought that was a cutesy joke. But that’s not what I meant. They said sauce rhymes with horse. So either they say “source” for sauce or hoss for horse.

          But that actually checks for a Boston accident now that I think of it.