It’s a weird nitpicky thing that makes no sense. If you can’t even use the actual name for the CPC why should I believe a single word you say about China?

Are most libs just this ignorant or is there some sort of narrative/propaganda behind getting the name wrong?

  • hello_hello [comrade/them]@hexbear.net
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    51
    ·
    edit-2
    1 day ago

    It’s a shibboleth, there are people who use CCP who are not anti-China but people who use CPC are more likely to not be anti-China. I wouldn’t get caught up in the name out loud with someone.

    Historically both names have been used when localized into English. Though there is an argument to be had the CCP implies some sort of international communist cabal (a la red scare) while the CPC is more accurate as the Communist party is just one of the many political parties in China (including autonomous govts in Hong Kong and Taiwan).

    • quarrk [he/him]@hexbear.net
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      11
      ·
      21 hours ago

      implies some sort of international communist cabal (a la red scare) while the CPC is more accurate as the Communist party is just one of the many political parties in China

      This, but also the converse: CPC implies solidarity with an international communist movement, this party representing that in China. On the other hand, CCP just sounds like a party with two scary ebil adjectives, the party being at once both “Chinese” and “communist” 😱