• Muehe
    link
    fedilink
    arrow-up
    4
    ·
    1 day ago

    Can’t speak to historic usage, but today “am” (an dem) means “on” or “near”, and “im” (in dem) means “in”.

    So the literal translation would be “lick me in the arse”.

      • state_electrician@discuss.tchncs.de
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        edit-2
        22 hours ago

        Das älteste bekannte schriftliche Vorkommen dieses Fluchs ist von Goethe, ein Zeitgenosse Mozarts. In seinem Götz von Berlichingen heißt es “Er aber, sags ihm, er kann mich im Arsche lecken”. Mozarts Kanon ist 9 Jahre jünger als Goethes Götz. Daher kann man davon ausgehen, dass diese Formulierung entweder gebräulich war oder dass Mozart Goethe zitiert hat.