The compromise that emerged was UTC, which conforms to the pattern for the abbreviations of the variants of Universal Time (UT0, UT1, UT2, UT1R, etc.).
It’s still just Coordinated Universal Time / Temps Universel Coordonné. The “acronym” (really an initialism) does not correspond to the name in either language, other than it has the same first letters.
In case anyone is curious, here’s what Wikipedia has to say about this:
So, Universal Time, Coordinated? Universal Time, Central?
It’s still just Coordinated Universal Time / Temps Universel Coordonné. The “acronym” (really an initialism) does not correspond to the name in either language, other than it has the same first letters.
I get that, this was just me trying to find a decent way to remember it
I go with “universal time, coordinated” in my brain