The Picard Maneuver@lemmy.world to Curated Tumblr@sh.itjust.worksEnglish · 23 hours agoThe customer is always rightlemmy.worldimagemessage-square72fedilinkarrow-up1544arrow-down14
arrow-up1540arrow-down1imageThe customer is always rightlemmy.worldThe Picard Maneuver@lemmy.world to Curated Tumblr@sh.itjust.worksEnglish · 23 hours agomessage-square72fedilink
minus-squareStrongHorseWeakNeigh@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up55arrow-down1·22 hours agoYeah 86 doesn’t really mean to get rid of something. At least in my time in the restaurant industry I never heard it used that way. It just means that we were out of something.
minus-squareCarrolade@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up34·22 hours agoThat was my experience as well. Though we would also refer to a banned customer as “86’d.”
minus-squareCascadianGiraffe@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up1·9 hours agoSame meaning in my experience. The patron is kicked out. 86’d is the past tense. ‘they have been 86’d’ You no longer have any of that product, ingredient, or in this case customer.
minus-squaresubignition@fedia.iolinkfedilinkarrow-up23·21 hours ago“86 the chef special” == get rid of it [from the menu]
minus-squareCascadianGiraffe@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up3·8 hours agoNo, “86 the chef special” means 'kitchen is out of chef special. Yes, your task is to remove it from the menu. But you aren’t 86ing it. You’re marking it as 86’d because the quantity is below minimum threshold (usually zero).
minus-square𝕸𝖔𝖘𝖘@infosec.publinkfedilinkEnglisharrow-up2·13 hours agostr 86; str itmTo86; 86='get rid of'; info(strFmt('%1 %2',86,itmTo86)); (This won’t actually work, since you can’t assign ints as variables, but whatever. It was fun)
minus-squareCaptain Aggravated@sh.itjust.workslinkfedilinkEnglisharrow-up11·19 hours agoIn a workshop environment I’ve heard “86 it” to mean “get rid of it.” synonymous with “shitcan it.”
minus-squareHomerianSymphony@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up4·edit-211 hours agoAnd that’s the joke behind Agent 86’s number on Get Smart. He’s a bad agent, and someone should have gotten rid of him.
Yeah 86 doesn’t really mean to get rid of something. At least in my time in the restaurant industry I never heard it used that way. It just means that we were out of something.
That was my experience as well. Though we would also refer to a banned customer as “86’d.”
Same meaning in my experience. The patron is kicked out. 86’d is the past tense. ‘they have been 86’d’
You no longer have any of that product, ingredient, or in this case customer.
“86 the chef special” == get rid of it [from the menu]
No, “86 the chef special” means 'kitchen is out of chef special.
Yes, your task is to remove it from the menu.
But you aren’t 86ing it.
You’re marking it as 86’d because the quantity is below minimum threshold (usually zero).
str 86;
str itmTo86;
86='get rid of';
info(strFmt('%1 %2',86,itmTo86));
(This won’t actually work, since you can’t assign ints as variables, but whatever. It was fun)
In a workshop environment I’ve heard “86 it” to mean “get rid of it.” synonymous with “shitcan it.”
And that’s the joke behind Agent 86’s number on Get Smart. He’s a bad agent, and someone should have gotten rid of him.