In der Debatte um geschlechtergerechte Sprache geht der Landkreis Rotenburg neue Wege. Ab Oktober wird in den internen Dienstvorschriften nur noch die weibliche Form verwendet. Kritik daran kommt vom Landesfrauenrat.
Jeder, der sich darüber beschwert und nicht noch mehr fordert, soll die Fresse halten. Es macht keinen logischen Hintergrund, warum nicht die weibliche Form im Vordergrund sein soll. Außer natürlich eine gendergerechte Sprache.
Meine revolutionäre Idee ist nach wie vor, dass wir einfach Englisch als Amtssprache einführen. Da gibts das neutrale they/them und die allermeisten Begriff sind schon geschlechtsneutral.
The officer spoke to the accused, returned their belongings and released them.
De Beamte redete mit de Angeklagten, gab der Besitz zurück und ließ dem frei.
skill issue, lies und guck halt was anderes 😄. Und ja definitiv einfacher als englisch allein was schreiben und lesen angeht. Die größte Hürde sind eher die Sprichwörter und Redewendungen aber für Amtssprache ist das ja nicht so relevant.
Jeder, der sich darüber beschwert und nicht noch mehr fordert, soll die Fresse halten. Es macht keinen logischen Hintergrund, warum nicht die weibliche Form im Vordergrund sein soll. Außer natürlich eine gendergerechte Sprache.
Meine revolutionäre Idee ist nach wie vor, dass wir einfach Englisch als Amtssprache einführen. Da gibts das neutrale they/them und die allermeisten Begriff sind schon geschlechtsneutral.
Dich verpfeif ich bei @ich_iel@feddit.org
Bitte? Dort ist bereits eine Amtssprache festgelegt und man SPRICHT
…GESCHLECHTSNEUTRAL, DU PROSTITUIERTENKIND
*Sexarbeitykind
Oder wir deutschen das nach ich_iel Manier ein:
The officer spoke to the accused, returned their belongings and released them.
De Beamte redete mit de Angeklagten, gab der Besitz zurück und ließ dem frei.
Das ist aber kein Zangendeutsch.
De Offizier sprach zu de Akkusierte, returnierte der Belange und entließ dem.
Besser?
Hier wurde gerade Deutsch 2.0 losgelassen.
Wenn wir schon die Sprache versauen, dann wenigstens richtig.
Dieses ist sehr gut.
Das hört sich schon fast nach Niederländisch an.
Für mich eher nach Schwyzerdütsch.
Auf jeden Fall ist Alkohol im Spiel!
Müsste das
der
bei Besitz dann nicht auchde
sein?Grundsätzlich erstmal auch ein guter Ansatz.
the = de
their = der
them = dem
Aaaaah, jetzt verstehe ich!
Der Gerät wird nie müde
Türkisch hat einfach gar kein geschlecht und ist einfacher zu lernen.
Einfacher als Englisch?
Nachteil ist aber, dass man dann auch den Mist versteht, den Erdogan verzapft.
skill issue, lies und guck halt was anderes 😄. Und ja definitiv einfacher als englisch allein was schreiben und lesen angeht. Die größte Hürde sind eher die Sprichwörter und Redewendungen aber für Amtssprache ist das ja nicht so relevant.