Anscheinend eine Tasse, die für Touristen in chinesischen Ramschläden als speziell deutsch verkauft wurde

  • RobinSohn@feddit.org
    link
    fedilink
    arrow-up
    28
    ·
    4 months ago

    Wahrscheinlich das Äquivalent dazu, wie eine Person aus China ein von einem deutschen Tätowierer gestochenes Tattoo versucht zu identifizieren…

  • boredsquirrel@slrpnk.net
    link
    fedilink
    arrow-up
    19
    ·
    edit-2
    4 months ago

    Zuhause ist kein echtes zuhause ohne einen Hund

    Schätz ich mal.

    Haben auf jeden Fall durch weglassen von unwesentlichen Füllwörtern die Kosten gespart. Funktioniert super, 9/10 punkte.

      • federal reverse@feddit.org
        link
        fedilink
        arrow-up
        8
        ·
        edit-2
        4 months ago

        Ich denke, es ist “Ein Haus ist kein echtes Zuhause ohne einen Hund”, was im Englischen aber wesentlich besser klingt: “A house is not a real home without a dog”.

    • eldain@feddit.nl
      link
      fedilink
      arrow-up
      4
      ·
      4 months ago

      Wie gewagt, dem Künstler seine Kunst zu interpretieren. Sprich es einfach mit fester Überzeugung so wie es da steht, das Rätselhafte aber doch Erkenntliche ist Teil der Erfahrung dieses Kunstwerks.

  • HEXN3T@lemmy.blahaj.zone
    link
    fedilink
    arrow-up
    19
    ·
    4 months ago

    Dies ist eine meiner liebsten Lemmy-Communitys, und ich spreche oder lese nicht einmal Deutsch. Ich liebe es, jedes Mal, wenn ein neues Meme von ich_iel auftaucht, auf eine kleine Schnitzeljagd zu gehen. Ich liebe es so sehr, dass ich Google Translate verwende, um auszudrücken, wie sehr ich diesen Unsinn liebe, den ich nicht verstehe.

    Mein Freund/Mitbewohner hat einen Elden Ring-Charakter Pizza Tag genannt. Er spricht ein bisschen Deutsch und fand das Meme toll. Dieses Meme ist auch großartig.

    Hallo aus Kentucky, ausgerechnet hier! Ich hoffe, dieser Kommentar liest sich nicht zu sehr wie ein Müllcontainerbrand!

  • Schorsch@feddit.org
    link
    fedilink
    arrow-up
    11
    ·
    4 months ago

    Ist schon wild, dass in China anscheinend Tassen für den deutschen Ramschladen-Markt hergestellt werden und dann noch Tassen für den chinesischen Markt, die für Chinesen aussehen wie als ob sie für den deutschen Ramschladen-Markt bestimmt sind…

  • Samsy
    link
    fedilink
    arrow-up
    3
    ·
    4 months ago

    Vielleicht ist das einfach platt-switzer-jiddisch?