It’s tiring to tell libs that its actually CPC instead of CCP.

  • CCP = Chinese China Party (???)
  • CPC = Chinese Party of China (correct)

I’m literally going to drop kick someone who gets it wrong!!!

Thoughts? Is it worthwhile to correct people on this?

  • edge [he/him]@hexbear.net
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    18
    ·
    6 months ago

    Chinese scholars usually write it as CCP.

    Source? Why would they use the wrong acronym for their own country’s government?

      • queermunist she/her
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        13
        ·
        6 months ago

        We’re just so busy, we don’t have time to say entire words! Or as I like to say wjsbwdhttsew!

    • kleeon [he/him, he/him]@hexbear.net
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      13
      ·
      6 months ago

      idk people like wang hui and li minqi write CCP. It’s very common for chinese academics to use that acronym when publishing in english

      Why would they use the wrong acronym for their own country’s government?

      CPC and CCP are both correct