It’s tiring to tell libs that its actually CPC instead of CCP.
- CCP = Chinese China Party (???)
- CPC = Chinese Party of China (correct)
I’m literally going to drop kick someone who gets it wrong!!!
Thoughts? Is it worthwhile to correct people on this?
Source? Why would they use the wrong acronym for their own country’s government?
Because acronyms are a dumb anglo convention. Also 90% of the time in China people just call it the Communist Party.
We’re just so busy, we don’t have time to say entire words! Or as I like to say wjsbwdhttsew!
idk people like wang hui and li minqi write CCP. It’s very common for chinese academics to use that acronym when publishing in english
CPC and CCP are both correct