• Trudge [Comrade]@lemmygrad.ml
    link
    fedilink
    arrow-up
    25
    arrow-down
    3
    ·
    11 months ago

    Those who still desire to move there for work have struggled to find jobs owing to the city’s slow economic recovery and changing language requirements. “Every job I applied for required Mandarin, especially in law,” says a woman who trained as a lawyer in Britain, but moved to the city to work as a financial analyst.

    “International City” is just a euphemism for a city where you never have to interact with locals and learn their languages.

    • jaeme
      link
      fedilink
      arrow-up
      16
      arrow-down
      1
      ·
      11 months ago

      Sexpat gets angry that they have to learn the language of thr country they live in. It’s a story as old as imperialism.

      • Trudge [Comrade]@lemmygrad.ml
        link
        fedilink
        arrow-up
        13
        arrow-down
        2
        ·
        edit-2
        11 months ago

        That is exactly why I used the plural form of the word language. You just have to add an “s” at the end of the word like this: languages.

        • i_love_FFT
          link
          fedilink
          arrow-up
          7
          arrow-down
          12
          ·
          11 months ago

          If the local language is Cantonese, but the government is forcing to use Mandarin in law and other official businesses, to me it sounds the same as forcing Ukrainians to speak Russian (in the old USSR), Catalans to speak Spanish, and French Canadian to speak English. It’s soft cultural assimilation.

          I don’t know much about the local language usage in HK, so i could be wrong though.

          • Adlach@lemmygrad.ml
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            11
            ·
            edit-2
            11 months ago

            Are you under the impression that the British-trained woman being quoted is fluent in Cantonese but not Mandarin?

            • i_love_FFT
              link
              fedilink
              arrow-up
              1
              arrow-down
              6
              ·
              11 months ago

              I don’t know, I didn’t read the article. I try to make as little assumptions as I can… It could just add easily be a native that trained in the UK, but then i suppose it would have been mentioned.

              Which language do you think the government should use/expect from it’s employes in HK?

          • Trudge [Comrade]@lemmygrad.ml
            link
            fedilink
            arrow-up
            5
            ·
            11 months ago

            Yeah I can tell that you don’t know much about Chinese languages.

            The spoken form is different, but the written formal form is mostly the same between Cantonese and Mandarin.

            Instead of cultural imperialism of forcing English, this measure is giving power back to the populace.