I’m Scottish as is my whole family and our nieces (5 of them) all say bucks, trash can, soccer ball. I’m quick to point out their errors but I have to give them a wee bit leeway but I draw the line at trick or treating.
In Scotland it was always called ‘guising’ (as in disguising) and we used to ‘dook for apples’ (bob for apples) and carve neeps (turnips) instead of pumpkins. I also remember a game of a treacle treat dangled on string that you had to eat with no hands but that was an old one with my grandparents.
Also it used to have to be something scary; wolves, witches, vampires, monsters. Now it’s essentially fancy dress.
My 3y/o Scottish nephew speaks in a near perfect American accent because of how much YouTube he watches
I’m Scottish as is my whole family and our nieces (5 of them) all say bucks, trash can, soccer ball. I’m quick to point out their errors but I have to give them a wee bit leeway but I draw the line at trick or treating.
Oof, soccer ball must hurt though
Yeah that was a swift correction for sure haha!
What do you guys call it?
(Canadian here, we get the British spelling of American words here, and of course the correct spelling of whisky)
The spelling of whisky/whiskey is not tied to the speaker’s dialect, it’s actually tied to the whisk(e)y’s origin.
Scotch, Canadian, and Japanese whiskies are spelled “whisky.”
American and Irish whiskeys are spelled “whiskey.”
So “bourbon whisky” would be incorrect in any English dialect, as would “Canadian whiskey.”
I did know that it’s based on origin, just poking fun (I had to Google the local spelling before connecting)
I did not know that Japanese was also without an e.
In Scotland it was always called ‘guising’ (as in disguising) and we used to ‘dook for apples’ (bob for apples) and carve neeps (turnips) instead of pumpkins. I also remember a game of a treacle treat dangled on string that you had to eat with no hands but that was an old one with my grandparents.
Also it used to have to be something scary; wolves, witches, vampires, monsters. Now it’s essentially fancy dress.
I’m American and probably dyslexia so it’s like 50/50 which spelling I get just based on me trying to spell anything lmao
I really hate it that everyone, me included, picks up an American pronunciation because almost everything is in it.
On an unrelated note, that’s why Baldur’s Gate 3 was such a breath of fresh air having voice over in British. But even that was disliked by some