“interessante” e “non pertinente” effettivamente potrebbero essere due possibili traduzioni di up/downvote che rispecchiano meglio lo scopo originario delle freccette. Sarebbe il caso di porre la questione a dessalines/nutomic per capire se Lemmy ha una posizione ufficiosa a riguardo. Anche se effettivamente, nella issue linkata qui, viene detto questo:
Its up to you, to me upvote and downvote are close enough to like / dislike, whichever is the simplest way to denote preference in your language.
Quindi credo che anche noi dovremmo adattarci alla definizione di like/dislike adottata da probabilmente tutte le altre localizzazioni di lemmy
“interessante” e “non pertinente” effettivamente potrebbero essere due possibili traduzioni di up/downvote che rispecchiano meglio lo scopo originario delle freccette. Sarebbe il caso di porre la questione a dessalines/nutomic per capire se Lemmy ha una posizione ufficiosa a riguardo. Anche se effettivamente, nella issue linkata qui, viene detto questo:
Quindi credo che anche noi dovremmo adattarci alla definizione di like/dislike adottata da probabilmente tutte le altre localizzazioni di lemmy