The Picard Maneuver@lemmy.world to People Twitter@sh.itjust.works · 4 months agoCulture shocklemmy.worldimagemessage-square201fedilinkarrow-up11.04Karrow-down127
arrow-up11.02Karrow-down1imageCulture shocklemmy.worldThe Picard Maneuver@lemmy.world to People Twitter@sh.itjust.works · 4 months agomessage-square201fedilink
minus-squareselokichtlilinkfedilinkarrow-up8·4 months agoI call them “free-will eggs”. It sounds better in Spanish as opposed to “cage-free eggs”.
minus-squareRandomgal@lemmy.calinkfedilinkarrow-up3·4 months agoHuevos sin caja vs huevos sin libertad… What?
minus-squareselokichtlilinkfedilinkarrow-up4·edit-24 months ago“Huevos de libre albedrío” con respecto a “huevos libres de jaulas” o “huevos de libre pastoreo”.
minus-square_stranger_@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up3·edit-24 months ago“cage free” translates to “libre de jaula”
I call them “free-will eggs”. It sounds better in Spanish as opposed to “cage-free eggs”.
Huevos sin caja vs huevos sin libertad… What?
“Huevos de libre albedrío” con respecto a “huevos libres de jaulas” o “huevos de libre pastoreo”.
“cage free” translates to “libre de jaula”