• LalSalaamComrade
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    7
    ·
    edit-2
    1 month ago

    Pronouns in German is weird. sie and Sie have different meaning depending on the form of verb and capitalization. I kinda like the French way of speaking - je, tu, il, elle, nous, vous, ils, elles.

    • Tar_Alcaran@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      arrow-up
      5
      ·
      edit-2
      1 month ago

      In Dutch “they/them” is “zij”. Which is very annoying, because “she” is also “zij”.

      Which means the Dutch genderless pronoun has mostly become “hen”, which is “them” in the dative (3rd) case, which is only rarely used otherwise, and thus available.