The fun part is that the word is an abstract concept inside your head, not in the text. They’re removing those spaces from “a lot”, “as well”, “no one” etc. because they’re already functionally words for those speakers.
That could work too. In both cases you get the word being formed in the spoken language, and then interfering on the spelling only afterwards. The difference is if defining the word syntactically (like I did) or phonologically (like your reasoning leads to).
[Kind of off-topic trivia, but for funzies] I’ve seen similar phenomena in other languages, like:
Italian - “per questo” (thus, therefore; lit. “for this”) vs. *perquesto
Both of our explanations would work fine for those two too, mind you; they both sound like unitary words and behave as such. (e.g. they repel syntactical intrusion).
The fun part is that the word is an abstract concept inside your head, not in the text. They’re removing those spaces from “a lot”, “as well”, “no one” etc. because they’re already functionally words for those speakers.
I like this reply alot.
I think it’s the opposite. That for a lot of people, words don’t really exist in any other way than as sounds.
That could work too. In both cases you get the word being formed in the spoken language, and then interfering on the spelling only afterwards. The difference is if defining the word syntactically (like I did) or phonologically (like your reasoning leads to).
[Kind of off-topic trivia, but for funzies] I’ve seen similar phenomena in other languages, like:
Both of our explanations would work fine for those two too, mind you; they both sound like unitary words and behave as such. (e.g. they repel syntactical intrusion).