Console_Modder@sh.itjust.works to NonCredibleDefense@sh.itjust.worksEnglish · 1 year agoeveryone wake up, new patch just droppedsh.itjust.worksimagemessage-square5fedilinkarrow-up1156arrow-down18
arrow-up1148arrow-down1imageeveryone wake up, new patch just droppedsh.itjust.worksConsole_Modder@sh.itjust.works to NonCredibleDefense@sh.itjust.worksEnglish · 1 year agomessage-square5fedilink
minus-squareFisting for Freedom@sh.itjust.worksMlinkfedilinkEnglisharrow-up19·1 year agoI like that they didn’t even try to translate boy kisser into Russian
minus-squarePilkins@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up24·edit-21 year agoIt just says “groupa boykissera” in the Russian alphabet. Transliteration.
minus-squareeestileib@sh.itjust.workslinkfedilinkEnglisharrow-up8·1 year agoAnd that is what makes it genius.
minus-squareBiNonBi@lemmy.blahaj.zonelinkfedilinkEnglisharrow-up5·1 year agoI see “Группа бойкиссера” which you could translate to “boykisser group” but “бойкиссера” seems to be a transliteration for “boykisser” not a translation. So when it’s spoken it will sound something like “[Russian word for group] Boykisser.”
I like that they didn’t even try to translate boy kisser into Russian
What does it translate to comrade
It just says “groupa boykissera” in the Russian alphabet. Transliteration.
And that is what makes it genius.
I see “Группа бойкиссера” which you could translate to “boykisser group” but “бойкиссера” seems to be a transliteration for “boykisser” not a translation. So when it’s spoken it will sound something like “[Russian word for group] Boykisser.”