I frankly thought it was very weird for you to assume that the omission of the “is” was a deliberate racist stylistic choice, rather than a sign that the writer themself didn’t speak English as a first language, so I did some digging to find out where Istana Angin is from. As it turns out, they’re from Malaysia; and as it also turns out, Malay tends not to form copular sentences with an equivalent of “to be”.
So it would seem my intuition was right.
Also, I don’t get why someone’s use of capitals, dashes, and spaces when romanizing a language that does not use capitals, dashes, or spaces should be a point of judgment… Like, what, is this person making Mr. James Curtis Hepburn turn in his grave by writing “San” instead of “-san”?
Sent from Mdewakanton Dakota lands / Sept. 29 1837
I frankly thought it was very weird for you to assume that the omission of the “is” was a deliberate racist stylistic choice, rather than a sign that the writer themself didn’t speak English as a first language, so I did some digging to find out where Istana Angin is from. As it turns out, they’re from Malaysia; and as it also turns out, Malay tends not to form copular sentences with an equivalent of “to be”.
So it would seem my intuition was right.
Also, I don’t get why someone’s use of capitals, dashes, and spaces when romanizing a language that does not use capitals, dashes, or spaces should be a point of judgment… Like, what, is this person making Mr. James Curtis Hepburn turn in his grave by writing “San” instead of “-san”?
Sent from Mdewakanton Dakota lands / Sept. 29 1837
Treaty with the Sioux of September 29th, 1837
“We Will Talk of Nothing Else”: Dakota Interpretations of the Treaty of 1837
You’re right, and I shouldn’t assume these things. Thanks for calling me out.