GaveUp [she/her]@hexbear.net to Internationale@hexbear.netEnglish · edit-22 days agoBonjour, je m'appelle GaveUp, j'aime manger omelette du fromagemessage-squaremessage-square34fedilinkarrow-up132arrow-down10file-text
arrow-up132arrow-down1message-squareBonjour, je m'appelle GaveUp, j'aime manger omelette du fromageGaveUp [she/her]@hexbear.net to Internationale@hexbear.netEnglish · edit-22 days agomessage-square34fedilinkfile-text
minus-squareviva_la_juche [they/them, any]@hexbear.netlinkfedilinkEnglisharrow-up6·2 days agoNo es posible ser racista contra los franceses
minus-squareLeZero [he/him]@hexbear.netlinkfedilinkEnglisharrow-up3·1 day agoC’est vrai, pour être honnête, les français ne reçoivent pas le quart du retour de bâton qu’ils méritent pour leur histoire coloniale
minus-squareREgon [they/them]@hexbear.netMlinkfedilinkEnglisharrow-up2·1 day agoClaro! lo olvidé English Of course! I forgot. (Posting in English :( because I’m not sure about my Spanish) :::
minus-squareviva_la_juche [they/them, any]@hexbear.netlinkfedilinkEnglisharrow-up2·1 day agolo olvidé is correct but just as a tid bit, a lot of Spanish speakers say “se me olvidó” or at least I definitely hear it a lot more.
minus-squareREgon [they/them]@hexbear.netMlinkfedilinkEnglisharrow-up2·edit-21 day ago inglés Cool, thank you! Is it just that “se me olvidó” is more casual or does it have a different meaning?
minus-squareviva_la_juche [they/them, any]@hexbear.netlinkfedilinkEnglisharrow-up2·1 day agoRemoved by mod
minus-squareREgon [they/them]@hexbear.netMlinkfedilinkEnglisharrow-up3·1 day agoAh gracias… en cualquier caso… INGLÉS OBSERVADO
minus-squareviva_la_juche [they/them, any]@hexbear.netlinkfedilinkEnglisharrow-up3·1 day agoAy nooooo
minus-squareREgon [they/them]@hexbear.netMlinkfedilinkEnglisharrow-up3·1 day agoEsta es una anti-anglo zona, si los buscan ¡Dejar!
minus-squareviva_la_juche [they/them, any]@hexbear.netlinkfedilinkEnglisharrow-up3·24 hours agoDuro pero justo
No es posible ser racista contra los franceses
C’est vrai, pour être honnête, les français ne reçoivent pas le quart du retour de bâton qu’ils méritent pour leur histoire coloniale
Claro! lo olvidé
English
Of course! I forgot. (Posting in English :( because I’m not sure about my Spanish) :::
lo olvidé is correct but just as a tid bit, a lot of Spanish speakers say “se me olvidó” or at least I definitely hear it a lot more.
inglés
Cool, thank you! Is it just that “se me olvidó” is more casual or does it have a different meaning?
Removed by mod
Ah gracias… en cualquier caso… INGLÉS OBSERVADO
Ay nooooo
Esta es una anti-anglo zona, si los buscan ¡Dejar!
Duro pero justo