• python@programming.dev
    link
    fedilink
    arrow-up
    40
    ·
    edit-2
    15 hours ago

    The translation is off, “gewaltbereit” doesn’t mean violent, but more something along the lines of “willing/ready to do violence”

      • python@programming.dev
        link
        fedilink
        arrow-up
        20
        ·
        14 hours ago

        It still kinda implies that she has possibly already done violence, but the meaning is more about being capable of doing violence in the future

      • NeoNachtwaechter@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        12
        ·
        14 hours ago

        Fits not really. In Germany, such terms as “possibly” are not used. Their meaning is considered equal to “everything is possible, because nothing is known”.