original english tl for comparison
diversity win!! this trans girl in a game for children is being maliciously misgendered by her family!
Relation Withheld is a weird replacement for Sirens anyway, cause a siren is a mythical being and doesn’t describe a relation to anything
they’re all sisters, which is the central thing there when she says that
I remembered it as Shadow Sisters until seeing this.
WOKE
's not my fault the LDS church won’t let go of gender ideology
they’re sleepwalking, afraid of body-craft, jumping at embers
they don’t see the long ones they’re casting
Busy Desert Sugar Bees draining the salt lake
What happens to Yellowstone when old faithful stops telling time?
Is there gonna be Discourse over this?
undoubtedly
Boy oh boy, The Discourse!
Can you spell out what this means for the ignorant?
is a character who was transgender in the japanese version of paper mario: the thousand year door but was a cis woman in the english translation because they wouldn’t have gotten the rating they wanted with a major trans character. her sister was transphobic to her (as she is here by very pointedly not describing them as sisters) but in the english version she was obviously willing to call vivian her sister
so in the remake translation she is once again being very pointedly not described as a sister, so she’s presumably canonically trans here