“Richtig und wichtig” zum Beispiel löst irgendwas in mir aus. Was geht euch so auf den Sack?

  • hardypart@feddit.deOP
    link
    fedilink
    arrow-up
    3
    ·
    edit-2
    1 year ago

    Es hat sich im Englischen Business-Sprech so eingebürgert, dass man zwischen Anrede und eigentlichem Anliegen irgend ne Floskel reinhaut. Das fällt einem gerade als gerne schnell zum Punkt kommender Deutscher besonders schwer meiner Meinung nach. So ein unnötiger Rotz!

    • Harlehatschi@vlemmy.net
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      ·
      1 year ago

      Einfach nicht mitmachen. Wenn du am anderen Ende einen hast der sich dran stört dass so unnötiger Scheiß fehlt, dann redest sowieso mit dem falschen.

      • hardypart@feddit.deOP
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        edit-2
        1 year ago

        Naja, ich arbeite in einem internationalen Unternehmen und da muss man dann doch etwas darauf achten, sich an die internationalen Gepflogenheiten zu halten um nicht wieder “der unfreundliche Deutsche” zu sein.

        • Harlehatschi@vlemmy.net
          link
          fedilink
          arrow-up
          2
          ·
          1 year ago

          Ja ich auch, aber die wissen genauso wie wir dass das Schwachsinn ist und bei vielen fangen die produktiven Gespräche an, sobald man den unnötigen Firlefanz weglässt. Meiner Erfahrung nach nur bei den Leuten nicht, wo ohnehin nichts produktives kommt. Je nach Position oder konkretem Fall bleibt man natürlich förmlich, zumindest beim ersten Kontakt, aber ich hab bisher überwiegend positive Erfahrungen damit gemacht einfach wie ein normaler Mensch zu reden.