How would you translate “agender”, “genderqueer” and “non-binary” into arabic in a respectful, correct way? I am using 3âbir for “trans”, bc it fits the colloquial tone of the text I am trans-lating but I am stumped on these ones
How would you translate “agender”, “genderqueer” and “non-binary” into arabic in a respectful, correct way? I am using 3âbir for “trans”, bc it fits the colloquial tone of the text I am trans-lating but I am stumped on these ones
It’s good. I used it in the translation