- cross-posted to:
- linguistics
- cross-posted to:
- linguistics
Can skip the article tbh, important bit
Lorenzo Pregliasco, founder of Turin-based polling agency YouTrend, said fake English is also widely used in northern Italian business circles, where Italian verb endings are tacked on to English to create hybrids such as 🤌“schedulare”🤌 — to schedule a meeting — or ti brieffo — I’ll brief you. During Covid, Italians adopted “smart working” — working from home, sometimes Italianised into “lavoro (work) in smart.” Jobs that can be done remotely are 🤌“smartabile.”🤌
Youth generate plenty of hybrids too, such as 🤌boomerata🤌 — things a baby boomer would do. Also in vogue is cringe, typically Italianized into 🤌cringata🤌 — something creepy or awkward; 🤌cringissimo🤌 — the ultimate in cringe, and cringeometro — how you gauge cringiness.
ay, tu sei cringiata, giovanni 🤌