Written, you could get a vague sense of what’s being said. Spoken, the two languages are absolutely not intelligible. You might pick up a couple of words that are close enough but definitely not enough to have anything close to a conversation.
Portuguese and Spanish are much closer in terms of intelligibility.
In my (only partially humorous) opinion: French snobbiness is displayed the most strongest upon the French language.
It is the least mutually intelligible of the mainstream Romance languages with any of the others. By design.
The notions of purity and ripping off Latin- words, expressions, and structures in the 17th century that lead to the Académie Française formalized things. But France’s geography and history also pushed the language into it’s own harder than the others.
I don’t know where you live, but holy cow dude, I hadn’t watched a single english Star Trek Episode until Lower Decks, everything before that I watched in perfectly dubbed german. Because we dub freaking everything and german dubbing is high quality and very lip-sync so you can go all your live watching basically only Hollywood series and movies and don’t hear a single word of english if you don’t want to.
French and Portuguese are similar enough that you could make out what someone is saying.
I know a little Spanish and I can sorta make out Brazilian Portuguese/French/ other romance languages. Spoken European Portuguese is nearly incomprehensible to me.
French and Portuguese are similar enough that you could make out what someone is saying.
Also, Star Trek is in English
Written, you could get a vague sense of what’s being said. Spoken, the two languages are absolutely not intelligible. You might pick up a couple of words that are close enough but definitely not enough to have anything close to a conversation.
Portuguese and Spanish are much closer in terms of intelligibility.
In my (only partially humorous) opinion: French snobbiness is displayed the most strongest upon the French language.
It is the least mutually intelligible of the mainstream Romance languages with any of the others. By design.
The notions of purity and ripping off Latin- words, expressions, and structures in the 17th century that lead to the Académie Française formalized things. But France’s geography and history also pushed the language into it’s own harder than the others.
lol do you think it is shown in english everywhere?
Everywhere in Europe? Yes. Except the French but that doesn’t count because they’re just doing that to be awkward.
I don’t know where you live, but holy cow dude, I hadn’t watched a single english Star Trek Episode until Lower Decks, everything before that I watched in perfectly dubbed german. Because we dub freaking everything and german dubbing is high quality and very lip-sync so you can go all your live watching basically only Hollywood series and movies and don’t hear a single word of english if you don’t want to.
Yeah but nobody wants to listen to German
May I introduce you to subtitles?
Sorry I don’t want hentai
In Italy it is completely dubbed in Italian.
Removed by mod
I have to admit we don’t teach our students how to deal with shootings :(
We don’t teach them that in Ireland either. Well, not for 25 years or so
I know a little Spanish and I can sorta make out Brazilian Portuguese/French/ other romance languages. Spoken European Portuguese is nearly incomprehensible to me.