• Jikiya@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    5
    arrow-down
    2
    ·
    2 months ago

    I think it’s more that the bible scholars work hard to give context to what’s in the book, but people don’t accept it as it’s not what’s being taught at the pulpit.

    Egos get in the way of true understanding, in almost every walk of life.

  • LoreleiSankTheShip
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    6
    arrow-down
    4
    ·
    2 months ago

    I don’t think that’s accurate at all. There are Bible scholars who make it their life’s work to understand the oldest manuscripts of the Bible we have in the context they were written in. Many newer Bible versions have these blurbs in them that explain certain phrases exactly to avoid misunderstandings. It’s on you if you choose to stick to stuff like the King James’s version, I’d say.

    • Zloubida@lemmy.worldOP
      link
      fedilink
      arrow-up
      6
      arrow-down
      2
      ·
      2 months ago

      The meaning was more that Bible scholars are needed. And they have a hard work!

      • LoreleiSankTheShip
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        arrow-down
        2
        ·
        2 months ago

        Ah, that’s fair then! The more people working on it the better our understanding will be!

        • Flax@feddit.uk
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          arrow-down
          1
          ·
          2 months ago

          Tbf I think our current understanding that’s available is pretty good, especially from how deep Christology goes and from theologians and such. It’s just that some people don’t have a good individual understanding.

    • Flax@feddit.uk
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      arrow-down
      1
      ·
      2 months ago

      Like in 1 Corinthians, KJV says “Charity is patient, charity is kind” compared to the modern more well known “Love is patient, love is kind”

  • Flax@feddit.uk
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    arrow-down
    1
    ·
    edit-2
    2 months ago

    I think a good example is the whole “turn the other cheek” thing, and “if someone sues you for your coat, give him your shirt”. Because it was to do with exposing the clear injustice and being equal. Same with the “go with him two”. It’s less so about being a pushover, but putting yourself on equal footing and being respectful.

    This video explains it better than I can:

    “Conflict in Relationships Unavoidable” Jesus Offers Wisdom for Seeking Peace

    Also another funny example: I was working with someone from another country who’s a very new Christian and also to the English language, and they read “as far as the east is from the west, so far does he remove our transgressions from us.” and they thought it was to do with the political east and west, instead of how it’s describing infinity via cardinal directions.