fossilesque@mander.xyzM to Science Memes@mander.xyzEnglish · 2 months agounwatchable!!mander.xyzimagemessage-square79fedilinkarrow-up11.06Karrow-down113
arrow-up11.05Karrow-down1imageunwatchable!!mander.xyzfossilesque@mander.xyzM to Science Memes@mander.xyzEnglish · 2 months agomessage-square79fedilink
minus-squareoni@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up4·2 months agoLo mismo me pasó hace unos años. En tumblr había un post donde mencionaban las diferencias entre un “raven” y un “crow”, pero ambos sabemos que la traducción directa de ambas palabras es “cuervo”
minus-squarecouch1potato@lemmy.dbzer0.comlinkfedilinkEnglisharrow-up1·2 months agoY que tal de un jackdaw?
minus-squareDaemon Silverstein@thelemmy.clublinkfedilinkEnglisharrow-up1·2 months agoPortuguese has no different word for them as well. Both raven and crow are translated as “corvo”.
Lo mismo me pasó hace unos años. En tumblr había un post donde mencionaban las diferencias entre un “raven” y un “crow”, pero ambos sabemos que la traducción directa de ambas palabras es “cuervo”
Y que tal de un jackdaw?
Portuguese has no different word for them as well. Both raven and crow are translated as “corvo”.