Doch weit gefehlt. Weil stumm nur ist, wer nichts sagen kann (oder wie der Fernseher stumm geschaltet ist), geht „taubstumm“ nicht.

Denn die allermeisten Gehörlosen sprechen! Und zwar Gebärdensprache (die übrigens nicht international ist): Eine Sprache, die komplett visuell ist, den Raum in der Höhe, Tiefe und Breite ausnutzt und mit Händen, Mimik und Körperhaltung ihre Sätze formt. Dabei gibt es so einige Unterschiede zur sogenannten Lautsprache, also der akustischen Sprache. Während in der Lautsprache alle Wörter der Reihe nach genannt werden müssen, kann die Gebärdensprache ganze Sätze in einer einzigen Bewegung zusammenfassen. Sie ist dabei kein Hilfsmittel, sondern bedient sich ganz eigener grammatikalischer Regeln, da sie als Sprache natürlich entstanden ist. Dabei ist sie einer Bilder- oder Filmsprache fast schon näher: Besonders in der Gebärdensprachpoesie werden Stilmittel eingesetzt, die sich am ehesten mit Schnitten und Zooms beschreiben lassen. Auch Rollenübernahmen zur Darstellung verschiedener Sprecher:innen oder Standpunkte gibt es. So ist ein Zeigefinger, der durch die Luft kurvt, erst ein Auto in der Entfernung, dann machen die Hände die Lenkerbewegungen nach: Die Sprecherin übernimmt jetzt selber die Rolle der Autofahrerin. Wenn die Fahrerin mit der Beifahrerin spricht, wird so auch die Rolle und der Blickwinkel übernommen. Feinheiten, die sich Anfänger:innen erst nach und nach erschließen. […]

  • macniel@feddit.org
    link
    fedilink
    Deutsch
    arrow-up
    15
    ·
    edit-2
    2 months ago

    Denn die allermeisten Gehörlosen sprechen! Und zwar Gebärdensprache (die übrigens nicht international ist)

    und was ist mit denen der Gehörlosen die nicht sprechen oder nicht gestikulieren? Sind die einfach nicht existent, weil Taubstumm ja nicht geht?

    Davon abgesehen ist das Wort „stumm“ von der Bedeutung her mit dem „dumm“ verwandt, wie es im Englischen besonders deutlich wird: Da heißt „dumb“ nicht nur „stumm“, sondern auch „dumm“.

    Das ist das erste mal dass ich gelesen habe, dass Stumm mit Dumm verwandt sei. Und im Englischen (laut Merriam Webster) ist Dumb auch in den überwiegensten Fällen als Dumm verwendet und nur wenn man wirklich ein Arsch sein will setzt man dies dem Stumm gleich. https://www.merriam-webster.com/dictionary/dumb

    Aber okay, wenn das von der Community der Gehörlosen als Beleidigung aufgefasst wird, sollte man das respektieren.

    • 𝘋𝘪𝘳𝘬
      link
      fedilink
      Deutsch
      arrow-up
      11
      ·
      2 months ago

      Zumal im Englischen stumm eben nicht “dumb” sondern “mute” ist. Im gleicher Verwendung wie “stumm” im Deutschen.

    • Tartufo@lemmy.world
      link
      fedilink
      Deutsch
      arrow-up
      5
      arrow-down
      1
      ·
      2 months ago

      Interessant finde ich ja auch, dass direkt das Wort “dumm” als verwandt angegeben wird (wegen dem -umm?). Mir fällt zu der “Endung” spontan eher “Mumm” ein und den zu haben ist ja positiv.

      • macniel@feddit.org
        link
        fedilink
        Deutsch
        arrow-up
        7
        ·
        edit-2
        2 months ago

        spannend laut Duden kommt Dumm von Stumm

        Herkunft Dumm:

        mittelhochdeutsch tump, althochdeutsch tumb, eigentlich = verdunkelt, mit stumpfen Sinnen, ursprünglich = stumm

        aber nicht anders herum

        Herkunft Stumm:

        mittelhochdeutsch, althochdeutsch stum, eigentlich = (sprachlich) gehemmt, zu stemmen in dessen ursprünglicher Bedeutung „hemmen“

        https://www.duden.de/rechtschreibung/dumm

        https://www.duden.de/rechtschreibung/stumm

        • Tartufo@lemmy.world
          link
          fedilink
          Deutsch
          arrow-up
          9
          ·
          2 months ago

          Das wäre als Info/Link im Artikel schön gewesen. Ist halt dann die Frage inwieweit heute Leute das heutzutage wirklich beides gleichsetzen. Nur weil ein Wort sich ganz ursprünglich mal aus einem anderen entwickelt hat, heißt das ja nicht, dass das heute noch auch nur ansatzweise relevant ist. Selbst die Bedeutung eines einzelnen Wortes kann sich schließlich über die Zeit ändern.

          Wenn diese Verwandtschaft ein reines Relikt der Vergangenheit sein sollte, tue ich mich ehrlich gesagt schwer damit ein Problem zu erkennen. Anders sieht das natürlich aus, wenn das wirklich an den für die Betroffenen kritischen Stellen gleichgesetzt wird.