Don_Dickle@lemmy.world to Today I Learned@lemmy.worldEnglish · 4 months agoTIL the Japanese words 青 (ao) and 青い (aoi) can refer to either blue or green depending on the situation.en.wikipedia.orgexternal-linkmessage-square26fedilinkarrow-up195arrow-down16
arrow-up189arrow-down1external-linkTIL the Japanese words 青 (ao) and 青い (aoi) can refer to either blue or green depending on the situation.en.wikipedia.orgDon_Dickle@lemmy.world to Today I Learned@lemmy.worldEnglish · 4 months agomessage-square26fedilink
minus-squareLvxferre@mander.xyzlinkfedilinkEnglisharrow-up2·4 months agoI’m only guessing it, but based on this picture I think that cyan instead of green lights should be indifferent for people with tritanopia (no blue channel) or tritanomaly (weak blue channel) - because both should look the same anyway.
minus-squareAshen44@lemmy.calinkfedilinkEnglisharrow-up3·4 months agostaring at this image trying to figure out the difference between deuteranomaly and normal vision before I remembered I’m an idiot
I’m only guessing it, but based on this picture I think that cyan instead of green lights should be indifferent for people with tritanopia (no blue channel) or tritanomaly (weak blue channel) - because both should look the same anyway.
staring at this image trying to figure out the difference between deuteranomaly and normal vision before I remembered I’m an idiot