• dogsoahC@lemm.eeOP
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    7
    ·
    4 个月前

    I accept it in colloquial discourse. I’m not happy about it, and I will smartass at everyone who isn’t asking, but I accept that I’m probably fighting a losing battle. But in science, it’s absolutely non-negotiable for words to mean what they mean, and not their own opposite.

    • 2pt_perversion@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      5
      ·
      4 个月前

      Tell that to conventional current vs electron flow. Science is ever updating with new information and the words we use to describe it will change over time as well, but I get what you mean. Prescriptive linguistics especially in formal settings like scientific writing is helpful for clear communication.

    • frezik@midwest.social
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      6
      arrow-down
      1
      ·
      edit-2
      4 个月前

      Various fields have to adapt their terms all the time. For example, “idiot”, “moron”, and “mental removedation” were all official medical terms. Then they got used as an insult by the population at large, and got so bad that the medical field had to abandon them.

      • dogsoahC@lemm.eeOP
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        4
        ·
        4 个月前

        Medical terms being used as an insult is a very specific (and problematic) case. And they also weren’t turned into their own opposite. They were equalized with stupidity.