As noted by security researcher Will Dormann, some posts on X purport to lead to a legitimate website, but actually redirect somewhere else. In Dormann’s example, an advertisement posted by a verified X user claims to lead to forbes.com. When Dormann clicks the link, however, it takes him to a different link to open a Telegram channel that is, “helping individuals earn maximum profit in the crypto market,” he said. In short, the “Forbes” link leads to crypto spam

    • m-p{3}@lemmy.ca
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      63
      arrow-down
      11
      ·
      edit-2
      9 months ago

      𝕏itter. In spanish (sorry, I was mistaken) some languages X sounds like sh, so it’s Shitter now.

      • Brewchin@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        11
        ·
        9 months ago

        I always refer to it as Xitter or Xchan. I’m yet to encounter someone who doesn’t know which fallen brand I’m referring to.

      • ElJefe@lemm.ee
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        10
        arrow-down
        1
        ·
        9 months ago

        I’m sorry, what? Can you give some examples in Spanish where the letter x makes a sh sound?

        • dontpanic@lemmy.blahaj.zone
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          5
          arrow-down
          2
          ·
          edit-2
          9 months ago

          I don’t speak Spanish (helpful eh?) but I remember when I was in Mexico I went to a cool place called Xel-Há, which was pronounced shell-ha. So there’s one.

          • nyan@lemmy.cafe
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            23
            arrow-down
            1
            ·
            9 months ago

            I don’t think that’s Spanish. Nahuatl, which is an indigenous language spoken in Mexico, does use x- to transcribe the sound commonly written as sh- in English, so that’s probably a Nahuatl place-name.

            In the case of Xitter, though, the reference is generally to Mandarin Chinese, which uses x- to transcribe one of the two or three distinct sounds in that language that all sound like sh- to Anglophones.

            • DannyBoy@sh.itjust.works
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              3
              arrow-down
              1
              ·
              9 months ago

              Why didn’t they use a Spanish word when they started that settlement in pre-first century (according to Wikipedia) history?

              • drivepiler@lemmy.world
                link
                fedilink
                English
                arrow-up
                3
                ·
                9 months ago

                The same reason half the state names in the US have indigenous origins, I suppose. Guess you’ll have to ask the colonizers.

        • Elsie
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          2
          arrow-down
          1
          ·
          9 months ago

          It’s mostly places that carry the sound from old Spanish, as most old Spanish words with X’s changed to J’s.

        • sholomo
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          9 months ago

          xoloitzcuintle, sometimes xcaret is pronounced as shcaret (not common tho)

          • ElJefe@lemm.ee
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            2
            ·
            9 months ago

            Neither of those words are Spanish tho. Xoloizcuintle is a náhuatl word, and Xcaret is a mayan word.

      • Tiger Jerusalem@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        ·
        edit-2
        9 months ago

        Portuguese, people. X sound like sh in Portuguese. So Xopping, xell, xelter and Xitter. Words in Portuguese where X sounds like sh: xarope, xerife, xícara.

      • FreshLight@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        arrow-down
        1
        ·
        edit-2
        9 months ago

        Maybe you were thinking of “ix” which is pronounced “sh” in Spain e.g. when referring to “la caixa”, a bank. It refers to cash.