[title] I could swear I came across it before, but then again, maybe I dreamed it. 🫣

  • dez
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    10 months ago

    e was asking the exact same question in Portuguese he would ask something among the lines of “what’s the name for saudades of something that happened

    Little plus. “Saudade” is like a strong, strong feeling about something you/we miss a lot. Imo, is almost impossible describe Saudade in english. Dont know if other languages has something comparing to Saudade.

      • dez
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        10 months ago

        Imo, Saudade is like a strong feeling but/and you can add some variants. Like you said, nostalgia, but you can add sadness and proudness on the context. You arent wrong , but on my pont of view, Saudade is a term which can takes several components.

        • Nibodhika@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          10 months ago

          Let’s switch to Portuguese, I don’t think anyone else is following this far down on the thread.

          Mas essas mesmas variantes podem estar na nostalgia, tristeza e orgulho tbm estão vinculadas com nostalgia. Eu acho que o que acontece eh que a gente esta tao acostumado a usar saudade e tao nao acostumado a usar nostalgia, q soa estranho e diferente, mas eh difícil colocar a diferença em palavras pq na real não tem, eh só um sentimento de que deviam ser diferentes.

          • dez
            link
            fedilink
            arrow-up
            1
            ·
            10 months ago

            Percebo isso. E sim, explicar em inglês torna-se extremamente dificil explicar o que é saudade.

            Ainda assim, se olhares para a palavra Saudade e a usares num certo contexto, acho que emprega muitos mais sentimentos que nostalgia. Mas lá está, isto é a forma como vejo a palavra saudade. Provavelmente depende de pessoa para pessoa