It’s a very old nursery rhyme dating from 1744. There are variations, but it’s basically this:
Ladybug! Ladybug! Fly away home. Your house is on fire. And your children all gone.
All except one, And that’s little Ann, For she crept under The frying pan.
That’s dark
I thought it was a Tom Waits reference smdh
I don’t get it.
Look at the comment by @dragonfly@lemmy.world for an explanation. Basically, it’s a nursery rhyme (one I’ve never heard).
Is this a “Maikäfer flieg” reference?
Maykäfer, flieg! - Nursery Song (German)
Maykäfer, flieg,
Dein Vater ist im Krieg,
Dein Mutter ist in Pommerland,
Pommerland ist abgebrannt!
Maykäfer, flieg!
Maybug, Fly! - Nursery Song (English)
Maybug, fly,
Your father is at war,
Your mother is in Pomerania,
Pomerania is burnt down!
Maybug, fly.